大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于慰问病人的英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍慰问病人的英语的解答,让我们一起看看吧。
请在你回来的路上去看望一下我们的英语老师翻译?
Please visit our English teacher on your way back. 楼上的 go and see有点中式英语了.去看看.直接就是拜访就好了嘛~
Please visit our English teacher on your way back.
楼上的 go and see有点中式英语了。。。去看看。。。直接就是拜访就好了嘛~
Hospital英式和美式的区别大吗?
in hospital 和 in the hospital 的区别只有在英式英语才有,美式英语是没有区别的。
英式英语:
1)in hospital = 病人,生病在医院里躺着
My brother was hit by a car and he is in hospital now.(英式英语:表示病人)
2)in the hospital = 拜访的人,或是在医院工作的人(比如医生和护士)。今本上不是住院的病人都可以用 in the hospital.
My brother was hit by a car, and I am going to visit him in the hospital.(英式英语:表示住院了,而我要去探望他,但我本身不是病人)
美式英语:
1)in hospital = in the hospital = 既可以是住院病人,也可以是工作者,或是拜访者。如何区别在于句子的语义。比如:
My brother was hit by a car and he is in the hospital now.(美式英语:表示病人)
在英语的语法中,定冠词 the 特指建筑物,表示这个建筑物有关的人。而没有了定冠词 the,表示这个建筑物可以提供什么服务。
美语中有明显的r音,而英语中没有。例如worker在美语中是/wrkr/,在英语中是/wk/;此外还有典型的teacher,car和neighbor等在美式英语中,R在字尾的卷舌音都会被强调出来,但在英式英语中则不会。
(2)在ask/pass/dance这类词中,英式英语将字母a读成/ɑ/,而美式英语读成//,比如ask在英语中是/ɑsk/,在美语中是/sk/
看望,英文怎么拼?
单作“看望”的话可以是Visit,See,Call,Overestimate“拜访”的话就是短语Payavisit,Callupon如果是“探望”的话就是Visit,Call,Lookabout,Lookin
到此,以上就是小编对于慰问病人的英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于慰问病人的英语的3点解答对大家有用。